Un artisan de la paix et de la réconciliation entre les peuples vient de nous quitter, bien trop tôt.
Merci à lui pour son oeuvre et son engagement contre l'apartheid et pour la fraternité entre tous les africains partageant ce qui deviendra la future nation "arc en ciel".
Un document d'Arte décrit ici son parcours et son Afrique : johnny-clegg-l-afrique-du-sud-d-un-zoulou-blanc.
En mélangeant les sonorités zoulous et la pop occidentale, il était devenu le symbole d'une Afrique du Sud cherchant à sortir de la fracture héritée de l'apartheid.
Son album "Scatterlings of Africa" sorti en 1982 l'avait rendu célèbre en Europe mais c'est avec "Asimbonanga", une chanson dédiée à Nelson Mandela qu'il s'était engagé en politique.
Asimbonang' uMandela thina /Nous n'avons pas vu Mandela
Laph'ekhona /A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona /A l'endroit où on le retient prisonnier
Oh the sea is cold and the sky is grey /Oh, la mer est froide et le ciel est gris
Look across the Island into the Bay / Regarde de l'autre coté de l'Ile dans la Baie
We are all islands till comes the day / Nous sommes tous des îles jusqu'à ce qu'arrive le jour
We cross the burning water /Où nous traversons la mer de flammes
[Chorus] (x2) /[Refrain] (x2)
A seagull wings across the sea /Un goéland s'envole de l'autre coté de la mer
Broken silence is what I dream /Je rêve que se taise le silence
Who has the words to close the distance /Qui a les mots pour faire tomber la distance
Between you and me /Entre toi et moi ?
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett /Steve Biko (2), Victoria Mxenge (3), Neil Aggett (4)Asimbonanga /Nous ne l'avons pas vu(e)
Asimbonang 'umfowethu thina (Asimbonang 'umtathiwethu thina)/Nous n'avons pas vu notre frère (Nous n'avons pas vu notre soeur)
Laph'ekhona / A l'endroit où il (elle) est
Laph'ekhona /A l'endroit où il est
Laph'ehleli khona /A l'endroit où on le retient prisonnier
Oh the sea is cold and the sky is grey /Oh, la mer est froide et le ciel est gris
Look across the Island into the Bay / Regarde de l'autre coté de l'Ile dans la Baie
We are all islands till comes the day / Nous sommes tous des îles jusqu'à ce qu'arrive le jour
We cross the burning water /Où nous traversons la mer de flammes
[Chorus] (x2) /[Refrain] (x2)
A seagull wings across the sea /Un goéland s'envole de l'autre coté de la mer
Broken silence is what I dream /Je rêve que se taise le silence
Who has the words to close the distance /Qui a les mots pour faire tomber la distance
Between you and me /Entre toi et moi ?
[Chorus] (x2) [Refrain] (x2)
Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett /Steve Biko (2), Victoria Mxenge (3), Neil Aggett (4)Asimbonanga /Nous ne l'avons pas vu(e)
Asimbonang 'umfowethu thina (Asimbonang 'umtathiwethu thina)/Nous n'avons pas vu notre frère (Nous n'avons pas vu notre soeur)
Laph'ekhona / A l'endroit où il (elle) est
Laph'wafela khona /A l'endroit où il (elle) est mort(e)Hey wena, hey wena /Hé, toi ! Hé toi !
Hey wena nawe /Hé toi, et toi aussi !
Siyofika nini la' siyakhona /Quand arriverons nous à destination ?
[Chorus ](x4) /[Refrain] (x4)
Hey wena nawe /Hé toi, et toi aussi !
Siyofika nini la' siyakhona /Quand arriverons nous à destination ?
[Chorus ](x4) /[Refrain] (x4)
(1) Asimbonanga est un hymne à la libération de Nelson Mandela, figure emblématique Sud Africain de la lutte anti-apartheid, prisonnier politique de 1964 à 1990, soit 26 ans !
(2) Steve Bantu Biko (1946-1977), philosophe noir, une figure et un martyr de la lutte contre l'apartheid, mort après 2 semaines de détention, sans procès.
(3) Victoria Mxenge (1942-1985), avocate noire symbole de la lutte contre l'apartheid également arrêtée et assassinée avant le procès en 1985.
(4) Neil Aggett, médecin et syndicaliste blanc figure de la lutte anti-apartheid lui aussi, torturé et assassiné en prison en 1982
En 1997, après la fin de l'apartheid, Nelson Mandela avait rejoint par surprise Johnny Clegg lors d'un concert à Francfort --> concert de Johnny Clegg avec une surprise de taille
Refrain / Chorus
Ici une autre de ses chansons très connue en Europe où musique et danse sont intimement liées et tellement incarnées !
Le soleil baisse bas /Copper sun sinking low
Scatterlings et fugitifs /Scatterlings and fugitives
Yeux à capuchon et sourcils fatigués /Hooded eyes and weary brows
Cherche refuge dans la nuit /Seek refuge in the night
Refrain / Chorus
Ils sont les dispersés de l'Afrique /They are the scatterlings of Africa
Chaque déraciné /Each uprooted one
Sur la route de Phelamanga /On the road to Phelamanga
Où le monde a commencé /Where the world began
J'aime les dispersions d'Afrique /I love the scatterlings of Africa
Chacun /Each and every one
Dans leurs cœurs une faim brûlante /In their hearts a burning hunger
Sous le soleil de cuivre / Beneath the copper sun
Os anciens d'Olduvai /Ancient bones from Olduvai
Echos du premier cri /Echoes of the very first cry
"Qui m'a fait ici et pourquoi /"Who made me here and why
Sous le soleil de cuivre? " /Beneath the copper sun?"
Idée africaine /African idea
Idée africaine /African idea
Rendre l'avenir clair/Make the future clear
Rendre l'avenir clair /Make the future clear
***
Pour mieux vous le faire connaître et comprendre comment s'est forgée sa personnalité , j'ajoute :
- une vidéo archive de l'INA : Qui était Johnny Clegg ?
- une belle interview diffusée sur Arte : Johnny Clegg zoulou militant blanc
- une vidéo archive de l'INA : Qui était Johnny Clegg ?
- une belle interview diffusée sur Arte : Johnny Clegg zoulou militant blanc
***
Merci infiniment l'Artiste : ce sont des personnes d'une grande humanité comme toi Johnny, qui nous permettent de croire encore à la paix et à la fraternité entre les hommes. Oui, nous nous valons tous, quelles que soient la couleur de notre peau, nos croyances, notre culture, etc.... Plus la diversité est grande, plus l'humanité est riche, nous avons tant à apprendre les uns des autres!