Je suis bêtement toujours émue lorsque je reçois un courrier de la part de Lubomyr depuis Lviv en Ukraine, avec sur l'enveloppe de curieux sapins personnifiés pour Noël, mais aussi des pysanky sur les timbres qui ne manquent pas d'évoquer la décoration traditionnelle des oeufs de Pâques en Ukraine. Comme il faut environ deux mois pour que nos courriers nous parviennent respectivement, c'est plutôt bien vu de sa part.
J'apprécie particulièrement sa façon de travailler le carton ondulé, c'est la deuxième fois qu'il m'envoie une création ainsi peinte et sculptée à la fois, avec des matériaux toujours de récupération.


Mais cette fois-ci il y a un petit truc en plus, qui m'a fait très plaisir car j'ai trouvé au fond de l'enveloppe un petit mot tout en français, ce qui n'est pas facile pour quelqu'un qui ne pratique pas l'alphabet latin qui est le notre. Chapeau, Lubomyr!
Moi je n'ai pas été capable de lire le texte sur le verso de la carte postale jointe, encore moins les commentaires au recto de celle-ci, car tout en rédigé en cyrillique. J'y vois néanmoins un message d'espoir puisques les roses fleurissent à nouveau, même quand les vitres des fenêtres ont sauté et qu'il a fallu obturer cette ouverture.
Quoi qu'il en soit, je te remercie Lubomyr pour ce nouvel envoi, à mon tour de trouver un nouveau sujet pour te répondre, bientôt j'espère.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire